5 razones por las que la industria del doblaje en Mexico deberia fallar

La industria de los videojuegos es una fuerza por ser reconocida, en especial en la construcción de una historia creativa, pues literalmente pueden hacer todo. Para conducir este tipo de historias se necesita de actores o creativos, pero en especial de actores, en este rubro EUA tiene ventaja, México… no tanto. Juegos como Batman Arkham y Bastion tienen de las mejores actuaciones de voz que se han visto en el entretenimiento moderno mientras que en el doblaje al español tenemos actuaciones pobres y repetidas por los 3 mismos tipos en cada juego (justo como los shows de History cannel), por cosas así solo por poner un ejemplo Batman: Arkham City decidió no incluir voz en español, y yo aplaudo el hecho, ¿Por qué? Estoy aquí para contestarles

1: no es la visión del creativo
Los creativos allá en USA cuando piensan en un juego, en una visión creativa y le quieren poner voz están pensando específicamente en un grupo de actores de habla inglesa, Arkham City está pensado para tener a Kevin Conroy y a Mark Hamill como Batman y el Guasón respectivamente, y pese a todo el trabajo y dedicación que un doblador le pueda poner no es Kevin Conroy y jamás las palabras salidas de su boca tendrán el mismo impacto
2: la localización les quita personalidad a los personajes
Para este punto tomare como ejemplo The Big Bang Theory, específicamente su versión al “Español Latino” aquí vemos como el pragmático y casi Vulcano Sheldon Cooper ha sufrido un cambio de voz y ha sustituido su rápido y serio tono por algo mas similar a Pinky de Pinky y Cerebro, pero lo mas insultante de todo es que para “darle el sabor mexicano” muchas de sus líneas que evocaban confusión del personaje por el mundo de las emociones han sido cambiados por albures baratos, en serio lo necesitaba, por supuesto que no, por eso esta versión del show duro dos semanas en canal 5

3: son los mismos 5 tipos todo el tiempo
Quiero por favor como experimento que tomen el juego Fable 2 y escuchen las actuaciones, si bien no son terribles tienen la mala costumbre de repetirse, tarde o temprano mientras camines por un pueblo escucharas, una encima de la otra, la misma frase, por el mismo doblador, al mismo tiempo, rompiendo así mi inmersión en el juego

4: es el mismo estudio todo el tiempo
DNA es el estudio de doblaje encargado de la mayoría de localizaciones en México, y ahí está el problema, se ocupa de todo, Theresa de la saga Fable tiene la misma voz que la reina Locust de Gears of War, y ni siquiera se molestan por poner un tono diferente, confundiéndome y retirando cualquier interés que hubiera tenido en el personaje, yo lo llamo el síndrome History Channel

5: España tiene el negocio
España tiene una empresa de doblaje mucho mejor y más adelantada que la nuestra, sus doblajes son mas orgánicos y articulados que los nuestros pero eso no significa que nos gusten, lo que quiero decir es que pese a que los dos hablamos el mismo idioma, modismos y acentos tienden a cambiar, dejándonos a nosotros mexicanos escuchando una traducción con la cual no nos identificamos ni nos gusta provocando desilusión

Así que ya escucharon industria de los videojuegos, solo moléstense con poner subtítulos y todos seremos felices, claro otra opción sería mejorar la industria pero pedirle a México dinero para mejorar algo que no sea un monumento al bicentenario seria como pedirle una presentación de danza interpretativa a alguien sin piernas

Anuncios

Publicado el diciembre 16, 2011 en geekultura y etiquetado en , , , , , . Guarda el enlace permanente. Deja un comentario.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: